th_tn/psa/086/011.md

2.3 KiB

ขอทรงสอนบรรดาพระมรรคาของพระองค์แก่ข้าพระองค์ แล้วข้าพระองค์จะดำเนินในความจริงของพระองค์

คนที่เชื่อฟังสิ่งที่พระเจ้าต้องการถูกกล่าวถึงเหมือนกับเป็นการที่เขากำลังเดินบนทางหรือเส้นทางของพระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทรงสอนความจริงของพระองค์ให้ข้าพระองค์ แล้วข้าจะเชื่อฟังในสิ่งที่พระองค์ตรัส" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ขอทรงรวมใจของข้าพระองค์เป็นใจเดียวเพื่อเคารพยำเกรงต่อพระองค์

ในที่นี้ "ใจ" แทนถึงความคิด อารมณ์และแรงจูงใจของบุคคลหนึ่ง การทูลขอให้พระเจ้าทรงทำให้บุคลหนึ่งมีความยำเกรงพระองค์อย่างแท้จริงนั้นถูกกล่าวถึงเหมือนกับเป็นการที่จิตใจของบุคคลแยกเป็นหลายชิ้นส่วน และพระเจ้าได้ทรงรวบรวมชิ้นส่วนเหล่านั้นเข้าด้วยกัน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขอทรงให้ข้าพระองค์ยำเกรงพระองค์ด้วยทั้งหมดใจของข้าพระองค์" หรือ "ขอทรงทำให้ข้าพระองค์ยำเกรงพระองค์อย่างจริงใจ" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] และ[[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])