1.3 KiB
1.3 KiB
ข้อมูลทั่วไป
ผู้เขียนยังคงเล่าต่อถึงสิ่งที่พระเจ้าทรงกระทำต่อคนอิสราเอล
ทำให้วันของพวกเขาสั้นลง
ในที่นี้คำว่า "วัน" อ้างถึงช่วงอายุ สำนวนที่ว่า "วัน...สั้นลง" หมายถึงทำให้ใครบางคนตายก่อนที่พวกเขาจะมีชีวิตยืนยาว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ได้ฆ่าพวกเขาในขณะที่พวกเขายังหนุ่มแน่น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
ปีเดือนของพวกเขาเต็มไปด้วยความน่าสยดสยอง
อาสาฟกล่าวถึงปีทั้งหลายเหมือนกับเป็นภาชนะ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ปีแล้วปีเล่าพวกเขาหวาดกลัวตลอดเวลา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)