8 lines
1.2 KiB
Markdown
8 lines
1.2 KiB
Markdown
# ข้าพระองค์จึงจะทนได้
|
||
|
||
การทนหรืออดทนต่อคำตำหนินั้นถูกกล่าวถึงเหมือนกับเป็นการแบกหรือถือมัน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์สามารถทนต่อการตำหนิ" หรือ "ข้าพระองค์จะไม่เสียใจมากเกี่ยวกับการตำหนิ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# ลุกขึ้นต่อสู้ข้าพระองค์
|
||
|
||
การอวดตนเองและดูถูกอีกคนหนึ่งนถูกกล่าวถึงเหมือนกับเป็นการยกตนเองขึ้นต่อสู้อีกคนหนึ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดูถูกข้าพระองค์" หรือ "เหยียดหยามข้าพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|