1.0 KiB
1.0 KiB
บรรดาคนทำชั่วก็ได้ล้มลงที่นั่น พวกเขาถูกซัดลงและไม่สามารถลุกขึ้นได้
วลีทั้งสามนี้อธิบายถึงคนชั่วว่าเป็นคนที่พ่ายแพ้ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
บรรดาคนทำชั่วก็ได้ล้มลงที่นั่น
วลีนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงทำให้พวกเขาล้มลง" หรือ "พระองค์ทรงทำลายพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ไม่สามารถลุกขึ้นได้
"ลุกขึ้นไม่ได้"