th_tn/psa/030/005.md

2.3 KiB

ความกริ้วของพระองค์คงอยู่เพียงชั่วครู่เท่านั้น

"ความโกรธของพระองค์อยู่ไม่นาน" คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "ความกริ้ว" สามารถทำให้ให้เป็นคำว่า "กริ้ว" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงกริ้วเพียงชั่วครู่" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

เพียงชั่วครู่

ในที่นี้ "เพียงชั่วครู่" หมายถึงช่วงเวลาสั้นๆ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ช่วงเวลาสั้นๆ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

แต่ความโปรดปรานของพระองค์คงอยู่ตลอดไปเป็นนิตย์

คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "ความโปรดปราน" สามารถทำให้เป็นคำคุณศัพท์คำว่า "ดี" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่พระองค์ทรงดีต่อเราทุกคนจนตลอดชีวิต" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

การร้องไห้คงอยู่เพียงชั่วคืน แต่ความชื่นชมยินดีมาถึงในยามเช้า

วลีนี้กล่าวถึง "การร้องไห้" และ "ความชื่นชมยินดี" เหมือนกับเป็นบางสิ่งที่เดินทางและมาถึงในเวลาที่กำหนด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราอาจร้องไห้ในเวลากลางคืน แต่เช้าวันรุ่งขึ้นเราจะมีความชื่นชมยินดี" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)