8 lines
1.4 KiB
Markdown
8 lines
1.4 KiB
Markdown
# ไฉนคนชั่วปฏิเสธพระเจ้าและคิดในใจของเขาว่า "พระองค์จะไม่ทรงถือโทษข้าพระองค์หรือ"?
|
||
|
||
ผู้พูดใช้คำถามนี้เพื่อแสดงว่าเขาเศร้ามากที่คนชั่วทำสิ่งเหล่านี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนชั่วมักปฏิเสธพระเจ้าและพูดว่า...'พระองค์จะไม่ทรงถือโทษต่อข้าพระองค์'" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# พระองค์จะไม่ทรงถือโทษข้าพระองค์
|
||
|
||
"พระองค์ไม่ต้องการให้ข้าพระองค์บอกพระองค์ว่าทำไมข้าพระองค์ถึงทำในสิ่งที่ข้าพระองค์ทำ" การถือโทษใครบางคนในที่นี้หมายถึงการลงโทษเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์จะไม่ลงโทษข้าพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|