th_tn/isa/03/26.md

1.5 KiB

ประตูของกรุงเยรูซาเล็มจะคร่ำครวญและไว้ทุกข์

ในที่นี้ประตูเมืองหมายถึงประชาชนที่นั่งอยู่ในที่สาธารณะใกล้กับประตูของเมือง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนของกรุงเยรูซาเล็มจะนั่งที่ประตูของเมืองและร้องไห้และไว้ทุกข์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

เธอจะอ้างว้างและนั่งลงบนพื้นดิน

อิสยาห์กล่าวถึงประชาชนของกรุงเยรูซาเล็ม ผู้ที่ไม่มีใครช่วยจากศัตรูของพวกเขาได้ เหมือนกับว่าพวกเขาเป็นเมืองเองและเหมือนพวกเขาเป็นผู้หญิงที่นั่งอยู่ที่พื้นดินเพราะว่าเพื่อนของเธอทั้งหมดได้ละทิ้งเธอไป (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])