th_tn/gen/41/07.md

1.2 KiB

ข้าวลีบ

คำว่า "รวงข้าว" คือคำที่เข้าใจได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "รวงข้าวลีบ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

กลืน

"กิน" ฟาโรห์ฝันว่าข้าวที่ไม่แข็งแรงสามารถกินข้าวที่แข็งแรงได้เช่นเดียวกับคนที่กินอาหาร

ข้าวสมบูรณ์ และดี

"สุขภาพดีและมีรวงที่แข็งแรง" ดูที่เคยแปลวลีที่คล้ายกันใน ปฐมกาล 41:5

ตื่นขึ้น

"ถูกปลุกให้ตื่น"

ดูเถิด

คำว่า "ดูเถิด" ในที่นี้แสดงให้เห็นว่าฟาโรห์รู้สึกประหลาดพระทัยกับสิ่งที่พระองค์มองเห็น

มันเป็นความฝัน

"พระองค์ได้ฝัน"