th_tn/ezk/22/06.md

1.5 KiB

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์กำลังตรัสเกี่ยวกับผู้ปกครองของอิสราเอลในเยรูซาเล็ม

ดูเถิด

"จงมองดู" หรือ "จงฟัง" หรือ "จงใส่ใจกับสิ่งที่เราจะบอกกับเจ้า"

อำนาจของแต่ละคนของตัวเขาเองได้มาถึง

"แต่ละคนที่ใช้สิทธิอำนาจของพวกเขานั้นมาหาเจ้า"

ได้มาถึงเจ้า

พระยาห์เวห์ตรัสถึงกรุงเยรูซาเล็มเองว่าเป็นเหมือนกับผู้หญิงคนหนึ่งที่สามารถได้ยินพระองค์ตรัส คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มาถึงเยรูซาเล็ม" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe)

ทำให้เกิดการหลั่งเลือด

วลีนี้กล่าวถึงการฆาตกรรมประชาชนเหมือนกับเป็นการเทเลือดออกมาก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อฆาตกรรมประชาชน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)