th_tn/deu/32/30.md

3.5 KiB

ข้อมูลทั่วไป

โมเสสกล่าวบทเพลงที่เป็นบทกวีให้กับประชาชนอิสราเอล เขายังคงอ้างถึงถ้อยคำต่างๆ ของพระยาห์เวห์และบอกกับพวกเขาถึงสิ่งที่พวกเขาจะเข้าใจถ้าหากพวกเขามีสติปัญญา (เฉลยธรรมบัญญัติ 32:29) (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

คนหนึ่งจะสามารถขับไล่พันคน...พระยาห์เวห์ได้ทำให้พวกเขาพ่ายแพ้?

โมเสสใช้คำถามเพื่อว่ากล่าวประชาชนสำหรับการไม่มีสติปัญญาพอที่จะเข้าใจเหตุผลที่พวกศัตรูกำลังเอาชนะพวกเขา คำถามนี้สามารถทำให้เป็นประโยคบอกเล่าเหมือนในฉบับ UDB ได้ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

คนหนึ่งจะสามารถขับไล่พันคนได้อย่างไร และสองคนจะขับไล่หนึ่งหมื่นคนได้อย่างไร

ท่านสามารถทำให้ข้อมูลนี้เข้าใจได้ชัดเจนมากขึ้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทหารที่เป็นศัตรู 1 คนจะขับไล่คนของพวกท่าน 1,000 คน และทหารที่เป็นศัตรู 2 คนจะทำให้คนของพวกท่าน 10,000 คนวิ่งหนีไปได้อย่างไร" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])

เว้นแต่พระศิลาของพวกเขาได้ขายพวกเขาเสีย

คำว่า "พระศิลา" อ้างอิงถึงพระยาห์เวห์ผู้ที่เข้มแข็งและทรงสามารถปกป้องประชาชนของพระองค์ได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นอกเสียจากว่าพระยาห์เวห์ พระศิลาของพวกท่าน ได้มอบอำนาจให้กับพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

พระศิลาของพวกเขา

"พระศิลา" ในที่นี้เป็นพระนามที่เหมาะสมที่โมเสสเรียกพระยาห์เวห์ผู้ทรงเป็นเหมือนศิลาที่เข้มแข็งและทรงสามารถปกป้องประชาชนของพระองค์ แปล "พระศิลา" ให้เหมือนใน เฉลยธรรมบัญญัติ 32:4 (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)