th_tn/2ch/21/09.md

1.0 KiB

เสด็จข้ามไป

"เสด็จข้ามไปยัง "เอโดม" หรือ "ไปยังเอโดม"

ในเวลากลางคืนเมื่อพระองค์ลุกขึ้น...ได้ล้อมพระองค์และบรรดาแม่ทัพรถม้าศึกของพระองค์

อาจช่วยถ้าเรียงลำดับประโยคนี้เสียใหม่และเพิ่มข้อมูลที่ชัดเจน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนเดโดมล้อมพระองค์และบรรดาแม่ทัพรถม้าศึก แต่เยโฮรัมและกองทัพของพระองค์ต่อสู้กับพวกเขาและทรงหนีไปในช่วงเวลากลางคืน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)