2.2 KiB
2.2 KiB
ฝ่ายคนที่ทำงาน ก็ไม่ถือว่าค่าตอบแทนที่ได้นั้นเป็นบำเหน็จ แต่ถือว่าเป็นค่าแรงของงานที่ได้ทำ
ข้อความนี้อธิบายสถานการณ์คนที่ทำงานคาดหวังว่าจะได้รับค่าจ้างจากงานที่ทำ คนนั้นไม่ได้ถือว่าเงินที่ได้รับเป็นของขวัญแบบให้เปล่าหรือ "พระคุณ"
ค่าตอบแทน
"ค่าจ้าง" หรือ "ค่าแรง" หรือ "สิ่งที่เขาได้มาโดยการทำงาน"
ค่าแรงของงานที่ได้ทำ
ท่านสามารถแปลอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สิ่งที่นายจ้างต้องจ่ายให้แก่เขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ในพระองค์ผู้ทรงกระทำ...เป็นคนชอบธรรม
"ในพระเจ้า ผู้ทรงกระทำให้เป็นคนชอบธรรม"
พระเจ้าทรงถือว่าความเชื่อของเขาเป็นความชอบธรรม
ท่านสามารถแปลอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงถือว่าความเชื่อของคนนั้นเป็นความชอบธรรม" หรือ "พระเจ้าทรงถือว่าคนนั้นชอบธรรมเพราะความเชื่อของเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)