th_tn/psa/105/017.md

1.2 KiB

พระองค์ได้ทรงใช้ชายคนหนึ่งไปข้างหน้าพวกเขา โยเซฟ

มันอาจจะเป็นประโยชน์ที่จะระบุว่า พระองค์ได้ทรงใช้เขาไปข้างหน้าพวกเขาไปยังอียิปต์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ได้ทรงใช้ชายคนหนึ่งไปข้างหน้าพวกเขาไปยังอียิปต์ พระองค์ได้ทรงใช้โยเซพผู้ที่" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

โยเซฟได้ถูกขายไปเป็นทาสรับใช้

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พี่น้องของโยเซฟได้ขายเขาไปเป็นทาส" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)