th_tn/psa/089/001.md

1.2 KiB

ข้อมูลทั่วไป

โดยปกติแล้ว บทกวีฮีบรูมักจะใช้คำคู่ขนานกันเสมอ (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

มัสคิล

นี่อาจอ้างถึงแนวดนตรี ดูที่เคยแปลไว้ใน สดุดี 32:1

เอธาน

นี่คือชื่อของผู้เขียน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

บรรดากิจการแห่งความซื่อสัตย์แห่งพันธสัญญา

คำนามที่เป็นนามธรรม "ความซื่อสัตย์" สามารถระบุได้ว่าเป็นคำคุณศัพท์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "การกระทำที่ซื่อสัตย์" หรือ "การกระทำด้วยความรัก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)