1.2 KiB
1.2 KiB
ข้อมูลทั่วไป
อาสาฟกล่าวจบเรื่องอิสราเอลในแผ่นดินของพวกเขาเหมือนกับอิสราเอลเป็นเถาองุ่นในสวนองุ่น
ขอทรงหันกลับมาเถิด
ผู้เขียนต้องการให้พระเจ้าทรงหันกลับมาเพื่อช่วยพวกเขา วลีนี้สามารถระบุได้อย่างชัดเจน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขอทรงหันกลับมาหาข้าพระองค์ทั้งหลาย" หรือ "ขอทรงมาช่วยข้าพระองค์ทั้งหลายอีกครั้ง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ขอทรงทอดพระเนตร
"มองดูที่"
เถาองุ่นนี้
ผู้เขียนยังคงเปรียบเทียบชนชาติอิสราเอลกับเถาองุ่น (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)