th_tn/psa/071/015.md

2.2 KiB

ปากของข้าพระองค์จะเล่าถึงความชอบธรรมและความรอดของพระองค์ตลอดวันยังค่ำ แม้ว่าข้าพระองค์ไม่สามารถเข้าใจได้ก็ตาม

"แม้ข้าพระองค์ไม่เข้าใจความชอบธรรมและความรอดของพระองค์อย่างสมบูรณ์ แต่ปากของข้าพระองค์จะพูดถึงสิ่งเหล่านั้นตลอดทั้งวัน"

ปากของข้าพระองค์จะเล่า

ปากเป็นคำเปรียบเทียบสำหรับทั้งบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์จะเล่า" หรือ "ข้าพระองค์จะพูดด้วยปากของข้าพระองค์และเล่า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ถึงความชอบธรรมของพระองค์

วลีนี้สามารถนำมาเรียบเรียบใหม่เพื่อเอาคำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "ความชอบธรรม" ออกได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงชอบธรรม" หรือ "สิ่งดีทั้งหมดที่พระองค์ทรงกระทำ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ความรอดของพระองค์

คำนามที่เป็นนามธรรม "ความรอด" สามารถทำให้เป็นการกระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงช่วยชีวิตข้าพระองค์" หรือ "พระองค์ทรงช่วยชีวิตผู้คน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)