16 lines
1.8 KiB
Markdown
16 lines
1.8 KiB
Markdown
# จงเงียบสงบและรู้ว่าเราคือพระเจ้า
|
||
|
||
ในที่นี้ พระเจ้าเริ่มตรัส
|
||
|
||
# จงเงียบสงบ
|
||
|
||
ในบริบทนี้ คำเหล่านี้เป็นเหมือนกับคำสั่งให้ชนชาติต่างๆ หยุดสงคราม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หยุดต่อสู้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# รู้ว่าเราคือพระเจ้า
|
||
|
||
ในที่นี้ คำว่า "รู้" หมายถึงเข้าใจและยอมรับว่าพระยาห์เวห์ทรงเป็นพระเจ้าที่เที่ยงแท้
|
||
|
||
# เราจะได้รับการยกย่องในท่ามกลางบรรดาประชาชาติ เราจะได้รับการยกย่องบนแผ่นดินโลก
|
||
|
||
ทั้งสองวลีนี้มีความหมายโดยพื้นฐานอย่างเดียวกันและเน้นว่าผู้คนของทุกชนชาติในโลกจะยกย่องพระเจ้า วลีนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้คนจากทุกชนชาติจะยกย่องเรา ผู้คนทั่วโลกจะยกย่องเรา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|