th_tn/psa/037/033.md

1.0 KiB

มือของคนชั่ว

คำพูดเหล่านี้หมายถึงมือของคนชั่วใดๆ ไม่ใช่ของคนใดคนหนึ่งอย่างเจาะจง ในที่นี้ "มือ" แทนถึงอำนาจหรือการควบคุม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มือของพวกคนชั่ว" หรือ "อำนาจของคนชั่ว" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-genericnoun]] และ[[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

เมื่อพระองค์ทรงพิพากษา

ประโยคนี้อ้างถึงการที่พระยาห์เวห์ทรงตัดสินคนชอบธรรม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมื่อพระยาห์เวห์ทรงตัดสินเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)