th_tn/psa/037/017.md

825 B

เพราะแขนของคนชั่วจะหัก

คำว่า "อาวุธ" ในที่นี้แทนถึงกำลังของคนชั่วร้าย การหักแขนของพวกเขาแทนถึงการเอากำลังของพวกเขาไป วลีนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะพระยาห์เวห์จะทรงเอากำลังออกไปจากคนชั่วร้าย" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])