th_tn/psa/027/014.md

978 B

จงรอคอยพระยาห์เวห์...จงรอคอยพระยาห์เวห์

ข้อนี้อาจเป็น 1) ผู้เขียนกำลังพูดกับตัวเอง หรือ 2) ผู้เขียนกำลังพูดกับคนอื่น หรือ 3) ใครบางคนกำลังพูดกับผู้เขียน

จงให้ใจของท่านกล้าหาญเถิด

ในที่นี้ "ใจ" แทนถึงทั้งบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จงกล้าหาญ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

จงรอคอยพระยาห์เวห์

วลีนี้ถูกกล่าวซ้ำในตอนท้ายของสดุดีบทนี้เพื่อเป็นการจบเพลงสดุดี