th_tn/pro/27/11.md

12 lines
1.5 KiB
Markdown

# ทำให้ใจของข้ายินดี
ในที่นี้ "ใจ" ใช้แทนความรู้สึกหรืออารมณ์ของบุคคลหนึ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทำให้ข้ารู้สึกร่าเริง" หรือ "ทำให้ข้ารู้สึกยินดี" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# แล้วข้าจะตอบคนที่เยาะเย้ยข้าได้
ในที่นี้ "ตอบ" ไม่ได้หมายถึงตอบคำถาม มันหมายถึงการตอบสนองหรือตอบโต้ต่อผู้หนึ่งที่เยาะเย้ย วิธีนี้เกี่ยวข้องกับข้อก่อนหน้านี้ที่สามารถทำให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แล้วข้าจะตอบโต้ต่อผู้หนึ่งซึ่งเยาะเย้ยข้าโดยการบอกเขาเกี่ยวกับท่าน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# เยาะเย้ย
ทำให้บางคนรู้สึกสนุกโดยเฉพาะอย่างยิ่งในวิธีที่โหดร้าย