th_tn/pro/24/03.md

2.6 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ข้อเหล่านี้ต่อเนื่องด้วย "สามสิบข้อความ" (สุภาษิต 22:20)

โดยปัญญาบ้านจึงถูกสร้างขึ้น

คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "ปัญญา" สามารถแปลเป็นคำคุณศัพท์ได้ ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนจำเป็นต้องมีปัญญาหากพวกเขาอยากสร้างบ้านที่ดี" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

โดยความเข้าใจมันก็ถูกสถาปนาไว้

คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "ความเข้าใจ" สามารถแปลเป็นคำกริยาได้ ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนจำเป็นต้องเข้าใจสิ่งที่ถูกศีลธรรมและสิ่งที่ผิดศีลธรรมหากพวกเขาจะสถาปนาบ้าน" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] และ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

มันก็ถูกสถาปนาไว้

คำว่า "สถาปนา" หมายถึงทำให้มั่นคงและแข็งแรง คำว่า "บ้าน" เป็นคำที่ใช้แทนสำหรับครอบครัวซึ่งอาศัยอยู่ในบ้าน และการเป็นบ้านในทางกายภาพที่มั่นคงและแข็งแรงเป็นภาพเปรียบเทียบที่หมายถึงครอบครัวซึ่งอาศัยอยู่อย่างสงบสุข (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])