th_tn/pro/03/35.md

1.7 KiB

คนมีปัญญาจะได้เกียรติเป็นมรดก

ผู้เขียนกล่าวถึงคนมีปัญญาได้รับชื่อเสียงเกียรติยศเหมือนกับว่าพวกเขาได้รับเกียรติเป็นมรดกที่ครอบครองอย่างถาวร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนมีปัญญาจะได้รับเกียรติ" หรือ "คนมีปัญญาจะได้รับชื่อเสียงเกียรติยศ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

คนโง่จะได้รับความอัปยศ

ผู้เขียนกล่าวถึงพระยาห์เวห์ทรงกระทำความอัปยศแก่พวกคนโง่ชัดเจนถึงทุกคนเหมือนกับว่าพระยาห์เวห์ทรงยกพวกคนโง่ขึ้นเพื่อทุกคนจะได้เห็นพวกเขา ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ทรงเป็นเหตุให้ทุกคนได้เห็นความอัปยศของพวกคนโง่" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ[[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])