1.5 KiB
1.5 KiB
เงินค่าไถ่
นี่หมายถึงเงินที่โมเสสได้เก็บรวบรวม
พวกบุตรของท่าน
ในที่นี้ "ของท่าน" หมายถึงอาโรน
โมเสสได้ทำทุกอย่างตามคำตรัสของพระยาเวห์ที่ทรงบอกให้ท่านทำ
วลีทั้งสองวลีนี้มีความหมายโดยพื้นฐานเป็นสิ่งเดียวกันและรวมเข้าด้วยกันเพื่อเน้นย้ำ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ตามคำตรัสของพระยาเวห์ที่ทรงบอกให้ท่านทำ
ในที่นี้ "คำตรัสของพระยาห์เวห์" หมายถึงพระยาห์เวห์ผู้ที่ตรัสกับโมเสส คำกล่าวนี้สามารถกล่าวในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่พระยาห์เวห์ได้ตรัสให้ท่านทำ" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])