th_tn/mat/10/24.md

5.4 KiB

ข้อความเชื่อมโยง

พระเยซูสอนสาวกของพระองค์ต่อไป ที่นี่พระองค์เริ่มบอกพวกเขาเกี่ยวกับการถูกข่มเหงที่พวกเขาจะต้องอดทนเมื่อพวกเขาออกไปสั่งสอน

สาวกไม่ได้ยิ่งใหญ่ไปกว่าอาจารย์ของตน

"สาวกมักจะสำคัญน้อยกว่าอาจารย์ของเขาเสมอ" หรือ "อาจารย์มักจะสำคัญกว่าสาวกของเขา"

หรือทาสก็ไม่อยู่เหนือเจ้านายของตน

"และทาสมักจะสำคัญน้อยกว่าเจ้านายของเขา" หรือ "เจ้านายมักจะสำคัญกว่าทาสของเขา"

ทาส

"ทาส"

เจ้านาย

"เจ้าของ"

สาวกจะเป็นเหมือนอย่างอาจารย์ของตน

"สาวกควรจะพอใจที่เป็นเหมือนอาจารย์ของเขา"

เป็นเหมือนอย่างอาจารย์

ถ้าจำเป็น ท่านสามารถทำให้ชัดเจนถึงวิธีที่สาวกเป็นเหมือนอาจารย์ของเขา คำแปลอีกอย่าง "รู้เท่ากับที่อาจารย์รู้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

และทาสเหมือนกับเจ้านายของเขา

ถ้าจำเป็น ท่านสามารถทำให้ชัดเจนถึงวิธีที่ทาสเป็นเหมือนเจ้านายของเขา คำแปลอีกอย่าง "และทาสควรจะพอใจเมื่อเขามีความสำคัญเท่ากับเจ้านายของเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ถ้าหากพวกเขาเรียกเจ้าบ้านว่าเบเอลเซบูล แล้วเขาจะเหยียดหยามลูกบ้านของพวกท่านยิ่งกว่านั้นเพียงใด

พระเยซูได้รับการปฏิบัติอย่างไม่เหมาะสม ดังนั้นศิษย์ของพระองค์ควรคาดหวังว่าจะได้รับการปฏิบัติเหมือนกันหรือแย่ลง

ถ้าหากพวกเขาเรียก

ถ้าพวกเขาเรียก

เจ้าบ้าน

พระเยซูใช้คำนี้เพื่ออุปมาสำหรับตัวพระองค์เอง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

เบเอลเซบูล

ชื่อนี้สามารถเป็นได้ทั้ง 1) แปลตามตัวนี้ว่า "เบเอลเซบูล" หรือ 2) แปลตามความหมายดั้งเดิมว่า "ซาตาน"

สาวกก็ไม่ได้ยิ่งใหญ่ไปกว่าอาจารย์ของตน หรือทาสก็ไม่อยู่เหนือเจ้านายของตน

พระเยซูใช้สุภาษิตนี้เพื่อที่จะสอนสาวกของพระองค์ในความจริงทั่วไป พระเยซูเน้นว่าสาวกอย่าคาดหวังว่าคนจะปฏิบัติต่อสาวกดีกว่าที่เขาปฏิบัติต่อพระเยซู (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/writing-proverbs)

ถ้าหากพวกเขาเรียกเจ้าบ้านว่าเบเอลเซบูล แล้วเขาจะเหยียดหยามลูกบ้านของท่านยิ่งกว่านั้นเพียงใด

อีกครั้งหนึ่ง พระเยซูเน้นว่าเมื่อประชาชนปฏิบัติไม่ดีต่อพระองค์ เพราะฉะนั้นศิษย์จะคาดหวังว่าประชาชนจะปฏิบัติต่อพวกเขาเหมือนกันหรือแย่กว่า

ยิ่งเขาดูถูกเจ้าบ้านมากเท่าไร

"ดังนั้นเขาก็จะพูดสิ่งร้ายต่อสมาชิกของครอบครัวของเขา"

คนในครอบครัวของเขา

นี่เป็นคำอุปมาสำหรับศิษย์ของพระเยซู (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)