th_tn/mat/03/16.md

2.9 KiB

ข้อความเชื่อมโยง

ตอนนี้เป็นตอนจบของเรื่องเกี่ยวกับยอห์นผู้ให้บัพติศมาและอธิบายสิ่งที่เกิดขึ้นหลังจากเขาบัพติศมาให้พระเยซู

หลังจากที่รับบัพติศมา

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง  "หลังจากยอห์นบัพติศมาแก่พระเยซู" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ดูเถิด

คำ "ดูเถิด" เป็นการแจ้งให้เราตั้งใจที่จะใส่ใจต่อข้อมูลที่แปลกประหลาดที่จะตามมา

ฟ้าสวรรค์ก็เปิดออกต่อพระองค์

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเยซูเห็นสวรรค์เปิดออก" หรือ "พระเจ้าเปิดสวรรค์ต่อพระเยซู" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ลงมาราวกับนกพิราบ

ความหมายที่น่าจะเป็นได้ 1) สิ่งนี้เป็นข้อความง่ายๆว่าพระวิญญาณลงมาในรูปของนกพิราบ หรือ 2) เป็นการเปรียบเทียบสองสิ่งว่าพระวิญญาณลงมาบนพระเยซูอย่างนุ่มนวล เหมือนกับนกพิราบ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

เสียงหนึ่งดังมาจากสวรรค์ ตรัสว่า

"พระเยซูได้ยินเสียงจากสวรรค์" ที่นี่ "เสียง" หมายถึง พระเจ้าตรัส คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าตรัสจากสวรรค์" (UDB) (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

บุตร

นี่เป็นตำแหน่งสำคัญสำหรับพระเยซู พระบุตรของพระเจ้า (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)