th_tn/mat/03/13.md

16 lines
1.7 KiB
Markdown

# ข้อความเชื่อมโยง
นี่เป็นตอนที่ยกไปในเวลาต่อมาเมื่อยอห์นให้บัพติศมาพระเยซู
# การบัพติศมาโดยยอห์น
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แล้วยอห์นก็ให้บัพติศมาพระองค์ได้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# ข้าพระองค์ต้องเป็นฝ่ายได้รับบัพติศมาจากพระองค์ แล้วควรหรือที่พระองค์จะมาหาข้าพระองค์?
ยอห์นก็ใช้คำถามเพื่อแสดงความประหลาดใจต่อพระเยซูที่ขอร้องให้เขาบัพติศมาพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านสำคัญกว่าข้าพเจ้า ข้าพเจ้าไม่อาจจะบัพติศมาท่านได้ ท่านควรบัพติศมาให้ข้าพเจ้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# สำหรับเรา
ที่นี่ "เรา" พูดถึง พระเยซูและยอห์น (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])