th_tn/luk/18/35.md

1.9 KiB

ข้อมูลทั่วไป

นี้เป็นส่วนต่อไปของเนื้อเรื่อง พระเยซูทรงรักษาชายตาบอดเมื่อพระองค์มุ่งไปเมื่องเยรีโค ข้อเหล่านี้ให้ข้อมูลเบื้องหลังและข้อมูลเกี่ยวกับสถานที่ตั้งของเนื้อเรื่อง (ดู rc://*/ta/man/translate/writing-background)

ชายตาบอดคนหนึ่งกำลังนั่ง

"มีชายตาบอดนั่งอยู่" ในที่นี้ "แน่นอน" หมายความว่าเฉพาะชายคนนี้ที่เป็นคนสำคัญคนใหม่ในเนื้อเรื่องแต่ลูกาไม่ได้แจ้งชื่อของชายคนนี้ เขาเป็นคนใหม่ที่เข้ามามีส่วนในเนื้อเรื่อง (ดู rc://*/ta/man/translate/writing-participants)

กำลังนั่งขอทาน...ได้ยินเสียง

อาจช่วยได้ถ้าเริ่มเป็นประโยคใหม่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขอทานอยู่ เมื่อเขาได้ยินเสียง"

พวกเขาบอกชายตาบอด

"ประชาชนในฝูงชนได้บอกชายตาบอด"

พระเยซูชาวนาซาเร็ธ

พระเยซูมาจากเมืองนาซาเร็ธที่ตั้งอยู่ในแคว้นกาลิลี

กำลังเสด็จผ่านมา

"กำลังเสด็จผ่านเขา"