th_tn/luk/17/01.md

3.3 KiB

ข้อความเชื่อมโยง

พระเยซูยังทรงสอนต่อไปแต่พระองค์ได้มุ่งความสนใจกลับมาที่พวกสาวกของพระองค์ นี่ยังคงเป็นส่วนเดียวกับเนื้อเรื่องและเป็นวันเดียวกันที่ได้เริ่มใน ลูก 15:3

แน่ทีเดียวที่จะมีสิ่งต่างๆ ที่เป็นสาเหตุให้พวกเราทำบาป

"สิ่งต่างๆ ที่ล่อลวงประชาชนให้ทำบาปจะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน"

แก่คนนั้นที่เป็นต้นเหตุ

"แก่ใครก็ตามผู้เป็นสาเหตุให้การล่อลวงมา" หรือ "บุคคลใดก็ตามผู้เป็นเหตุให้ประชาชนตกอยู่ในการทดลอง"

ก็ดีกว่าที่จะให้เขา

นี่แนะนำสถานการณ์อย่างเป็นสมมุติฐาน หมายความว่าการทำโทษบุคคลนี้ที่เป็นต้นเหตุให้ประชาชนเป็นบาปจะดีกว่าถ้าพวกเขาจะจมน้ำทะเลไปเสีย

ถ้าเอาหินโม่แป้งผูกคอเขาและถ่วงที่ทะเล

คำกล่าวนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถ้าพวกเขาถูกเอาหินโม่แป้งผูกคอถ่วง" หรือ "ถ้าบางคนเอาหินหนักๆ มาผูกคอและดันเขาไป" (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

คอเขา...ที่จะให้เขา

คำเหล่านี้หมายถึงทั้งผู้หญิงและผู้ชาย (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations)

หินโม่แป้ง

นี่เป็นก้อนหินกลมใหญ่และหนักใช้สำหรับโม่ข้าวสาลีให้เป็นแป้งสาลี คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หินหนัก"

ผู้เล็กน้อย

ในที่นี้หมายถึงประชาชนผู้ที่ความเชื่อยังอ่อนแออยู่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนเหล่านี้ผู้ที่ความเชื่อมีน้อย"

หลงผิด

นี่เป็นวิธีการพูดถึงความบาปที่เกิดจากการไม่จงใจ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทำความบาป"