1.4 KiB
1.4 KiB
ดังที่บรรยายไว้ในคำสั่งทั้งหลาย
สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ทรงสั่งไว้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ปุโรหิตจะทำการลบล้างบาปสำหรับความบาปที่เขาได้ทำไป
คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "การลบล้างบาป" สามารถแปลเป็นคำกริยา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ปุโรหิตจะลบล้างบาปที่บุคคลได้ทำ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
คนนั้นจะได้รับการอภัย
สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ "คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์จะทรงยกโทษให้บุคคล" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)