th_tn/lev/04/35.md

2.2 KiB

เขาจะต้องตัด

ในที่นี้ "เขา" พูดถึงบุคคลที่กำลังถวายเครื่องบูชา

เช่นเดียวกับไขมันลูกแกะ...ที่ถูกตัดออก

สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เช่นเดียวกับบุคคลตัดไขมันของลูกแกะออก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ปุโรหิตจะเผาไขมัน

"ปุโรหิตจะเผาไขมัน"

เครื่องบูชาของพระยาห์เวห์ด้วยไฟ

สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ "คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เครื่องเผาบูชาสำหรับพระยาห์เวห์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

จะทำการลบล้างบาปของคนนั้นสำหรับความบาปที่เขาได้ทำ

คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "การลบล้างบาป" สามารถทำเป็นคำกริยา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จะลบล้างบาปสำหรับความบาปที่บุคคลได้กระทำ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

คนนั้นจะได้รับการอภัย

สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีของประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์จะทรงยกโทษบาปของคนนั้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)