1.2 KiB
1.2 KiB
ต่อพระพักตร์พระยาห์เวห์
ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "ในการเชื่อฟังพระยาห์เวห์" หรือ 2) "หน้าหีบพันธสัญญาของพระยาห์เวห์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
พวกเขาก็ได้เป่าแตร
"พวกเขาได้เป่าแตรเสียงดัง" หรือ "พวกปุโรหิตได้เป่าแตรเขาแกะ"
หีบแห่งพันธสัญญาของพระยาห์เวห์ก็ได้ตามหลังพวกเขา
ประโยคนี้สามารถทำให้ชัดเจนว่ามีประชาชนหามหีบ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกปุโรหิตผู้ซึ่งหามหีบพันธสัญญาของพระยาห์เวห์ตามหลังพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)