16 lines
1.7 KiB
Markdown
16 lines
1.7 KiB
Markdown
# เมื่อท่านพูดว่า 'ความชอบธรรมของข้าพเจ้าต่อพระพักตร์พระเจ้า' ท่านคิดว่าสิ่งนี้ยุติธรรมหรือ?
|
||
|
||
เอลีฮูใช้คำถามเพื่อท้าทายโยบ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านต้องคิดว่าท่านชอบธรรม...'ความชอบธรรมของข้าพเจ้าต่อพระพักตร์พระเจ้า'" หรือ "ไม่เพียงแต่...'ความชอบธรรมของข้าพเจ้าต่อพระพักตร์พระเจ้า'" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# เมื่อท่านพูดว่า...สิ่งนี้ยุติธรรมหรือ?
|
||
|
||
"ท่านคิดว่ามันเป็นการถูกต้องสำหรับท่านที่จะพูดหรือ"
|
||
|
||
# ท่านคิดว่า
|
||
|
||
คำว่า "ท่าน" ในที่นี้ เป็นเอกพจน์ และหมายถึงโยบ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# ความชอบธรรมของข้าพเจ้าต่อพระพักตร์พระเจ้า
|
||
|
||
ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) โยบอ้างว่าไร้ความผิดต่อพระพักตร์พระเจ้า หรือ 2) โยบอ้างว่าเขาชอบธรรมมากกว่าพระเจ้า
|