1.3 KiB
1.3 KiB
ข้อความเชื่อมโยง
โยบยังคงพูดต่อไป
พระองค์ทรงรู้จักหนทางที่ข้าพเจ้าไป
การกระทำของโยบถูกพูดถึงเหมือนกับว่าเขากำลังเดินอยู่บนเส้นทาง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทราบว่าข้าพเจ้าทำอะไร" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ข้าพเจ้าจะออกมาเป็นเหมือนกับทองคำ
โยบเชื่อว่าการทดสอบจะพิสูจน์ว่าเขาบริสุทธิ์เหมือนทองคำบริสุทธิ์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์จะทรงเห็นว่าข้าพเจ้าบริสุทธิ์เหมือนทองคำ เมื่อสิ่งใดที่ไม่บริสุทธิ์ได้ถูกเผาไหม้ไปจนหมดสิ้นแล้ว" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)