th_tn/job/16/20.md

877 B

เยาะเย้ย

"ดูหมิ่น" หรือ "เย้ยหยัน"

แต่ดวงตาของข้าพเจ้าหลั่งน้ำตาต่อพระเจ้า

โยบอธิบายถึงการที่เขารู้สึกเสียใจอย่างมากเพียงใด ในที่นี้ เขาพูดเกินจริงว่าเขาร้องไห้บ่อยแค่ไหน โดยพูดว่าน้ำตาไหลรินจากดวงตาของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดวงตาของข้าพเจ้าเต็มไปด้วยน้ำตาขณะที่ข้าพเจ้าร้องไห้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)