2.5 KiB
ข้อมูลทั่วไป
ในข้อพระคัมภีร์นี้ คำสรรพนาม "เขา(รูปประธาน)" และ "เขา(รูปกรรม)" หมายถึงคนที่ไม่มีพระเจ้าที่หมายถึงผู้คนที่ไม่มีพระเจ้าทั่วไป มันอาจจะเป็นประโยชน์สำหรับผู้อ่านที่จะใช้คำสรรพนามเป็นรูปพหูพจน์ "พวกเขา" และ "ของพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun)
เขาพิงบ้านของเขา แต่มันจะไม่พยุงรับเขา เขายึดมันไว้ แต่มันจะไม่ตั้งอยู่
คำกล่าวนี้อาจจะหมายถึงคนที่พึ่งพาทรัพย์สินและความมั่งคั่งของเขาเพื่อความปลอดภัย ถ้าเป็นเช่นนั้นแล้ว "บ้าน" ในที่นี้ก็หมายถึงทรัพย์สินและความมั่งคั่งของเจ้าของ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขาคิดว่าเขาจะปลอดภัยเพราะเขามั่งคั่ง แต่เขาจะไม่ปลอดภัย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
มันจะไม่พยุงรับเขา
ประโยคปฏิเสธนี้เน้นสิ่งที่ตรงกันข้าม คำกล่าวนี้สามารถกล่าวในรูปประโยคบอกเล่าได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขาจะล้มลง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)
มันจะไม่ตั้งอยู่
ประโยคปฏิเสธเน้นสิ่งที่ตรงกันข้าม คำกล่าวนี้สามารถกล่าวเป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มันจะล้มลง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)