th_tn/jdg/15/02.md

1.6 KiB

ข้าจึงยกเธอให้กับเพื่อนของเจ้า

นี่หมายความว่าเขาได้มอบเธอให้เป็นภรรยาของเพื่อนของเขา นี่สามารถกล่าวได้อย่างชัดเจน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดังนั้นข้าได้มอบเธอให้แต่งงานกับเพื่อนของเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

งามกว่าเธอไม่ใช่หรือ?

เขาถามคำถามนี้เพื่อบ่งบอกว่าแซมสันควรเห็นด้วยกับเขา คำถามนี้อาจจะเขียนเป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าหวังว่าเจ้าจะเห็นด้วย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

จงรับเธอไปแทนเถิด

เขากำลังแนะนำให้แซมสันรับเธอไปเป็นภรรยาของเขา นี่สามารถกล่าวอย่างชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนี่ง "จงรับเธอไปเป็นภรรยาของเจ้าแทน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)