th_tn/jdg/11/11.md

12 lines
2.0 KiB
Markdown

# ผู้นำและผู้บัญชาการ
ทั้งสองคำนี้โดยพื้นฐานมีความหมายเหมือนกันได้กล่าวซ้ำเพื่อย้ำว่าเยฟธาห์ได้กลายเป็นคนมีความสำคัญอย่างไร ท่านสามารถเชื่อมทั้งสองคำนี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้บัญชาการ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# เยฟธาห์ได้กล่าวย้ำอีกครั้งถึงสัญญาทั้งสิ้นที่เขาได้ทำ เมื่อเขาอยู่ต่อพระพักตร์พระยาห์เวห์ในเมืองมิสปาห์
นี่เป็นคำสำนวน ในที่นี้วลี "ต่อพระพักตร์พระยาห์เวห์" หมายความว่าเขาได้กล่าวย้ำคำสัญญาของเขาเป็นเหมือนคำปฏิญาณต่อพระพักตร์พระยาห์เวห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมื่อเยฟธาห์ได้อยู่ในเมืองมิสปาห์เขาได้กล่าวย้ำคำสัญญาทั้งสิ้นของเขาดังเช่นคำปฏิญาณเฉพาะพระพักตร์พระยาห์เวห์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# สัญญาทั้งสิ้นที่เขาได้ทำ
นี่อ้างถึงคำสัญญาที่เขาได้ทำกับพวกผู้นำของกิเลอาดเกี่ยวกับการได้เป็นผู้นำของพวกเขา