th_tn/jdg/10/16.md

1.1 KiB

พระต่างด้าวต่างๆ ที่อยู่ท่ามกลางพวกเขา

ท่านสามารถทำให้ความหมายคลุมเครือของคำกล่าวนี้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระต่างด้าวทั้งหลายที่รูปปั้นทั้งหลายที่พวกเขาครอบครองอยู่" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

พระยาห์เวห์ก็ทรงทนต่อทุกข์ยากลำบากของอิสราเอลไม่ได้อีกต่อไป

ในที่นี้อิสราเอลอ้างถึงคนอิสราเอล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "และพระยาห์เวห์ไม่ได้ต้องการคนอิสราเอลทนทุกข์ยากอีกต่อไป (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)