1.4 KiB
1.4 KiB
พระพิโรธของพระยาห์เวห์จึงพลุ่งขึ้นต่อคนอิสราเอล
พระยาห์เวห์ทรงพระพิโรธได้ถูกพูดถึงเหมือนกับว่าความโกรธได้เป็นไฟที่กำลังไหม้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ได้ทรงพระพิโรธต่ออิสราเอล" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
พระองค์จึงทรงขายพวกเขาไว้ในมือของคนฟีลิสเตียและในมือของคนอัมโมน
พระยาห์เวห์ทรงอนุญาตให้คนฟีลิสเตียและคนอัมโมนได้ทำให้อิสราเอลพ่ายแพ้ได้ถูกพูดถึงเหมือนกับว่าพระองค์ได้ขายอิสราเอลให้พวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ไว้ในมือ
คำว่า "มือ" ในที่นี้ใช้แทนอำนาจหรือการควบคุม (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)