th_tn/jdg/10/03.md

1.3 KiB

ต่อจากเขา คือยาอีร์คนกิเลอาด

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ยาอีร์คนกิเลอาดได้เป็นผู้นำหลังจากโทลา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ยาอีร์

นี่เป็นชื่อของผู้ชาย (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

คนกิเลอาด

ยาอีร์ได้มาจากเผ่ากิเลอาด

เขาได้วินิจฉัยอิสราเอล

คำว่า "ได้วินิจฉัย" ในที่นี้หมายความว่าเขาได้นำคนอิสราเอล

อิสราเอล

คำว่า "อิสราเอล" ในที่นี้ใช้แทนคนอิสราเอล (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ยี่สิบสองปี

"22 ปี" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)