th_tn/jdg/09/19.md

1.6 KiB

ถ้าพวกเจ้ากระทำด้วยความซื่อสัตย์และความจริงใจต่อเยรุบบาอัลและครอบครัวของเขา

โยธามได้เสนอความเป็นไปได้ว่าสิ่งที่พวกเขาได้ทำนั้นดี แต่โยธามไม่ได้เชื่อสิ่งที่พวกเขาได้ทำว่าเป็นสิ่งดี คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถ้าเจ้าปฏิบัติต่อเยรุบบาอัลและครอบครัวของเขาอย่างเช่นที่พวกเขาสมควรได้รับการปฏิบัติแล้ว" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)

เยรุบบาอัล

นี่เป็นอีกชื่อหนึ่งของกิเดโอน ซึ่งหมายความว่า "ให้พระบาอัลป้องกันตัวเขาเอง" ดูว่าท่านได้แปลชื่อนี้อย่างไรใน ผู้วินิจฉัย 6:32

ครอบครัวของเขา

คำว่า "บ้าน" ในที่นี้อ้างถึงครอบครัว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ครอบครัวของเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)