1.3 KiB
1.3 KiB
ข้อมูลทั่วไป
โยธามได้ประยุกต์ให้เข้ากับสถานการณ์ในเวลาและสถานที่ขณะนั้น
คิดว่าบิดาของเราได้สู้รบเพื่อพวกเจ้า...จากมือของคนมีเดียน
ในที่นี้โยธามกำลังแสดงออกว่าเขาไม่สามารถเชื่อว่าคนของเชเคมจะชั่วอย่างนั้นที่ได้ปฏิบัติต่อกิเดโอนและครอบครัวของเขาแม้ว่าหลังจากที่กิเดโอนได้ต่อสู้เพื่อช่วยคนของเชเคมให้รอด
จากมือของคนมีเดียน
คำว่า "มือ" ในที่นี้ใช้แทนอำนาจหรือการควบคุม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จากอำนาจของคนมีเดียน" หรือ "จากคนมีเดียน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)