1.2 KiB
1.2 KiB
ดังนั้น คนที่ได้รับเลือกเหล่านั้น
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดังนั้น คนเหล่านั้นผู้ที่พระยาห์เวห์ทรงเลือก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ก็ได้เอาเสบียงและแตรของพวกเขาไป
คำว่า "ของพวกเขา" ในที่นี้อ้างถึงทหารอิสราเอลผู้ที่กำลังออกจากกองทัพไป
ในขณะนั้น
คำนี้ได้ถูกใช้ที่นี่เพื่อเป็นการชี้ถึงการหยุดพักในเนื้อเรื่องหลัก ในที่นี้ผู้บรรยายเริ่มต้นบอกส่วนใหม่ของเนื้อเรื่อง