th_tn/jdg/06/31.md

1019 B

พวกท่านจะสู้ความแทนพระบาอัลหรือ?

โยอาชใช้คำถามเพื่อย้ำว่ามนุษย์ไม่ควรปกป้องพระบาอัล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกท่านไม่ควรปกป้องพระบาอัล" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

สู้ความ

"ทำการปกป้อง" หรือ "ให้ข้อแก้ตัว"

พวกท่านจะช่วยพระนั้นหรือ?

โยอาชใช้คำถามเพื่อย้ำว่ามนุษย์ไม่ควรช่วยพระบาอัลให้รอด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกท่านไม่ควรช่วยพระบาอัลให้รอด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)