th_tn/jdg/01/28.md

698 B

เมื่อคนอิสราเอลเข้มแข็งขึ้น

คำว่า "คนอิสราเอล" ในที่นี้ใช้แทนคน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมื่อคนอิสราเอลได้เข้มแข็งขึ้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

พวกเขาได้บังคับคนคานาอันให้รับใช้พวกเขาด้วยการทำงานหนัก

"พวกเขาได้บังคับคนคานาอันทำงานหนักเพื่อพวกเขา"