th_tn/jdg/01/25.md

1005 B

พวกเขาจึงโจมตีเมือง

คำว่า "เมือง" ในที่นี้ใช้แทนคน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาได้โจมตีคนของเมือง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ด้วยคมดาบ

คำว่า "ด้วยปลายดาบ" ในที่นี้ดาบและอาวุธอื่นๆ ที่ทหารใช้ในการต่อสู้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ด้วยดาบของพวกเขา" หรือ "ด้วยอาวุธของพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ปล่อยให้...ไป

นี่เป็นสำนวน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หลบหนี" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)