2.3 KiB
2.3 KiB
ข้อมูลทั่วไป
นี่ต่อเนื่องข่าวสารจากพระยาห์เวห์ถึงกษัตริย์ของอัสซีเรีย
โดยพวกคนรับใช้ของเจ้า
นี่หมายถึงพวกคนรับใช้ที่เขาได้ส่งไปหาเฮเซคียาห์พร้อมกับข่าวสาร นี่สามารถทำให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ในข่าวสารต่างๆ ที่ท่านส่งมาพร้อมกับพวกคนรับใช้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ไปถึงที่ไกลสุด...ข้าจะโค่น...ข้าจะเข้าไปถึง
ในที่นี้เชนนาเคอริบพูดถึงตัวเองที่มีชัยชนะหลายสิ่ง พระองค์ทรงได้ชัยชนะพวกเขาจริงๆ ด้วยกองทัพของพระองค์และรถม้าศึกที่พระองค์ทรงบังคับบัญชา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราได้ไปไกลสุด...เราจะโค่น...เราจะเข้าไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ต้นสนสีดาร์ที่สูงของมัน
"ต้นสนสีดาร์ที่สูงของของเลบานอน"
ในป่าทึบที่สุดของมัน
ในที่นี้คำว่า "ป่าทึบที่สุด" หมายถึงป่าไม้ที่หนาแน่นและเต็มไปด้วยพวกต้นไม้ที่สมบูรณ์ ข้อมูลที่เข้าใจกันอาจจะช่วยสนับสนุน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "และในป่าทึบที่สุดของมัน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)