th_tn/isa/37/02.md

1014 B

เอลียาคิม...เชบนา

การแปลชื่อของพวกผู้ชายเหล่านี้เหมือนที่เคยแปลไว้ใน อิสยาห์ 36:3 (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ดูแลราชสำนัก

นี่เป็นสำนวนที่หมายความว่าเขามีหน้าที่ในกิจการของพระราชวัง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มีหน้าที่ดูแลพระราชวัง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ทุกคนได้คลุมตัวด้วยผ้ากระสอบ

นี่เป็นสัญลักษณ์ของความโศกเศร้าและเป็นทุกข์ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)