th_tn/isa/34/04.md

1.8 KiB

ท้องฟ้าจะถูกม้วนเหมือนกับหนังสือม้วน

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ นี่เปรียบเทียบสิ่งที่พระยาห์เวห์จะทรงกระทำต่อท้องฟ้ากับบุคคลที่ม้วนหนังสือม้วน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์จะทรงม้วนท้องฟ้าในวิธีเดียวกับที่บุคคลม้วนหนังสือม้วน" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])

ดวงดาวทั้งหมดจะหายไป เหมือนกับใบที่ร่วงลงจากเถาองุ่น และเหมือนกับลูกมะเดื่อสุกงอมที่ร่วงหล่นจากต้นมะเดื่อ

นี่ย้ำว่าแม้แต่สิ่งต่างๆ ในท้องฟ้าที่ประชาชาชนคิดว่าจะอยู่ที่นั่นตลอดไปจะหล่นลงมาง่ายดายเหมือนใบไม้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดาวทุกดวงจะหล่นจากท้องฟ้าเหมือนกับใบไม้หล่นจากเถาองุ่นหรือผลมะเดื่อหล่นจากต้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)